トップ «前の日記(20060110 Tue) 最新 次の日記(20060112 Thu)» 編集

うらまごまご日記まごっとmaggot

2006年
1月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
2002|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2003|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2004|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2005|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2006|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2007|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2008|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2009|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2010|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2011|01|02|03|04|05|07|08|10|
2012|01|
2013|11|
2014|04|05|
2016|07|08|09|
 コメント・ご意見・ご感想は、e-mailにて
コメント(ツッコミ)はできない設定にしています。


20060111 Wed [長年日記]

なんもなし

まんちゃんに最近仕事の愚痴多いよなぁ〜って、少し前に言われたのだが、確かに。やる気、絶無だから、どうにもこうにも。なにが間違ってこんなことになったんやら。それはそれでいいんですけどね。

Sauve qui peut / La Vie

ゴダールの映画のタイトルだけどね、邦訳は『勝手に逃げろ/人生』 これ確か見たはずw 忘れてやがんの^_^; で、『勝手にしやがれ』に対して、瞬間的に『勝手に逃げろ』では退行的じゃないかと思って、ネットで調べていたら、「逃れうるものは逃れよ」と訳せるらしい。ほんまフランス語はさっぱりわからんので、まったくの手さぐりなんだけれど、さらに調べると、軍隊なんかで「一時退却して、また会おう」というふうに使われるらしい。なるほど、なるほど。

てなことを、内田樹『「おじさん」的思考』(晶文社)の中にあるそうだ。うんうん、とまた首肯く。http://hc3.seikyou.ne.jp/home/kyamato/bookmemo2.htm

というわけで、Sauve qui peut / La Vieに決めたよ。何がだ?w

http://flagrantdisregard.com/flickr/poster.php これおもろいのな。そんだけ。


2002|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2003|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2004|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2005|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2006|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2007|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2008|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2009|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2010|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2011|01|02|03|04|05|07|08|10|
2012|01|
2013|11|
2014|04|05|
2016|07|08|09|