これにて、ドワネル5部作、すべて見終わりぬ。いきなりラストの『逃げ去る恋』から見始めてしまったから、けったいな具合w さて、この4作目、原題が「Domicile conjugal」。うぅ〜〜ん、こんなの邦題を『家庭』などとしていいのか(-。-;) 直訳したら「夫婦の居場所」...って「家庭」なの? いちおう恋愛映画(?)の範疇に入れられるんだろうけれど(TSUTAYAでも恋愛ドラマの棚)、『夜霧の恋人たち』『逃げ去る恋』って (なんという、邦題のセンスのなさ)というかね、そんなね、韓流みたい(ほとんど見たことないのですが...苦笑)に、ベタぢゃないんですよ、トリュフォーの恋愛映画って。
ちなみにドワネル5部作を並べておきましょう ■邦題-原題 原題の直訳 大人は判ってくれない -Les Quatre cents coups 400発 アントワーヌとコレット - Antoine et colette アントワーヌとコレット 夜霧の恋人たち -Baisers voles 盗まれたキス 家庭 -Domicile conjugal 夫婦の居場所 逃げ去る恋 -L'Amour en fuite 飛んでいる愛